韓国語で「めっちゃキモイ」と言いたい時、今の若者が使う言葉について知りたい方も多いのではないでしょうか。この記事では、現代の韓国語での表現方法と、日本語の「すごく」「とても」「ガチ」「超」にあたる韓国語のフレーズをご紹介します。
「めっちゃキモイ」を韓国語で言う方法
日本語の「めっちゃキモイ」は、強い否定的な感情や驚きを表現するための言葉です。韓国語でもこの意味を強調する言葉がいくつかあります。特に、韓国の若者の間でよく使われる言葉は「진짜 (ジンチャ)」や「엄청 (オムチョン)」などです。
「진짜 (ジンチャ)」と「엄청 (オムチョン)」
「진짜 (ジンチャ)」は、「本当に」「マジで」という意味で、感情を強調する時に使います。「진짜キモイ」と言うと、「本当にキモイ」という意味になります。同様に、「엄청 (オムチョン)」は「とても」「めちゃくちゃ」といった意味で、「엄청キモイ」と言えば「めちゃくちゃキモイ」という表現になります。
現代韓国語での強調表現
韓国の若者は、強い感情を表現する際に、「진짜」や「엄청」などを使うことが多いです。「ガチ」「超」に相当する表現として、これらの言葉は非常に効果的です。また、強調をさらに増すために「진짜」や「엄청」の後に「(キモイ)」を続けて使うこともよくあります。
まとめ
「めっちゃキモイ」を韓国語で言いたい場合、若者の間では「진짜キモイ」や「엄청キモイ」がよく使われます。これらの表現は、日本語の「すごく」「とても」「ガチ」「超」に近い感情を強調する言葉です。韓国語の強調表現を使いこなすことで、より自然な言葉を使えるようになります。
コメント