「悟りてふものは詞のうへのみにて、まことにしか思ひきはためる人なむなかめる。」という古文の文における、「なかめる」の文構造について解説します。ここでは、この言葉の使われ方と、古文特有の表現方法を初心者にも分かりやすく説明します。
「なかめる」の文法的な意味と用法
「なかめる」という言葉は、古文において「中見る」と書かれ、主に「中に見る」「真剣に見る」「深く考える」といった意味があります。この場合、句の中で「思いきはためる人なむなかめる」の部分に使われており、「考えきることができた人」というニュアンスを持っています。つまり、直接的に「悟りというものは言葉の上だけであって、本当にそのように考えを究めた人は少ない」といった意味を表しています。
「なかめる」の文構造
文構造として、「なかめる」は動詞「見る」の連用形に「-る」がついた形で、動作を表す形容詞や動詞の一部として使われます。古文において「見る」という言葉が深い理解や思索を意味することから、ここでは「見た」という行為を通じて深く考える、という意味合いが込められています。
古文の「なかめる」を現代語に直すとどうなるか?
現代語訳すると、「なかめる」は「深く考える」や「真剣に思索する」といった意味になります。文全体を現代語にすると、「悟りというものは言葉だけのことで、実際にそのように真剣に考えた人は少ない」ということになります。
まとめ
古文の表現は現代語に比べて抽象的で深い意味が込められていることが多いです。「なかめる」という言葉はその一例で、動詞「見る」が深く考えるという意味で使われています。このような表現を理解することで、古文をより深く味わうことができるでしょう。
コメント