文語表現である「しあるも」は、特に古文や文学的な文章で見かけることがありますが、現代の口語ではどのように表現すればよいのでしょうか。この記事では、例文をもとに「しあるも」の口語訳とその使い方について解説します。
「しあるも」の意味と使い方
「しあるも」という表現は、文語調の日本語で、「~しても」や「~であっても」という意味を持ちます。この表現は、何かの条件や事実を示した後に、それに対する反論や状況を述べる際に使われます。
たとえば、以下のような文で使われることがあります。
- 地形ニ據リ掩蔽「シアルモ」猶敵彈ヲ被ムルトキハ如何ナル處置ヲ爲ス可キ乎
- 砲三十數門ヲ基幹トシ頑强ニ抵抗「シアルモ」其ノ陣地ハ堅固ナラズ
- 手形に署名「しあるも」其實質に於て其行爲を妨ぐべき瑕疵あるときは無効
これらの文における「しあるも」は、現代語に置き換えると「~しても」や「~でも」などの口語的な表現に翻訳することができます。
口語表現への言い換え例
「しあるも」の口語訳としては、「~しても」や「~であっても」が最も適切です。以下のように置き換えることができます。
- 地形に依存して遮蔽物があっても、それでも敵の弾を被ることがある場合、どう対処するべきか。
- 三十数門の砲を中心に強く抵抗しても、その陣地は堅固ではない。
- 手形に署名をしても、その実質に問題があれば、その行為を妨げる瑕疵がある場合は無効となる。
これらの例では、文語の「しあるも」を現代語に翻訳することで、意味が分かりやすくなります。
「しあるも」の使い分け
「しあるも」は、特に何かを前提とした反論や結果を述べるときに使います。例えば、問題点を指摘した後、それに対する反証や違う観点を述べる場面でよく用いられます。
このような表現は、古典文学や歴史的な文章で多く見られるため、理解して使うことが大切です。現代語に直訳する場合には、「~しても」や「~であっても」を使うと自然な流れになります。
まとめ:現代語での「しあるも」の使い方
「しあるも」は、文語表現においてよく使われる言葉ですが、現代語では「~しても」や「~であっても」といった表現に言い換えることができます。古典文学や文語で見られる表現を現代語に翻訳する際には、その文脈に合わせて適切な口語表現を選ぶことが大切です。
「しあるも」の意味や使い方を理解することで、文語をより深く理解し、現代語に適切に変換する力を養うことができます。
コメント