ハングルで「逆算して〇〇日にはスタートしないと間に合わない」という表現について

韓国・朝鮮語

韓国語で「逆算して〇〇日にはスタートしないと間に合わない」といった表現をする際には、どのような言い回しを使うのか、疑問に思うことがあります。この記事では、逆算の意味合いを持つ表現とその使用方法について解説します。

1. 逆算の意味

「逆算」とは、ある目標を達成するために、必要な時間や手順を遡って計算することを意味します。英語では「count backwards」や「work backward」と言いますが、韓国語では「거꾸로 계산하다」や「역산하다」といった表現が使われます。

2. 韓国語での「逆算」の表現方法

韓国語で「逆算」という表現を使いたいとき、一般的には「역산하다(ヨクサンハダ)」が用いられます。「역산하다」は「逆算する」という動詞で、具体的に「〇〇일을 역산하다」と言うことができます。例えば、「〇〇일을 역산하면 시작해야 한다」という文が作れます。

3. 時間を遡って計算する表現

「逆算して〇〇日にはスタートしないと間に合わない」という文を韓国語で表現する場合、次のように言い換えることができます。「〇〇일을 역산하면 시작해야 한다」または「〇〇일을 기준으로 역산해서 시작해야 한다」という言い回しが適しています。

4. その他の表現方法

「逆算」を使わずに「〇〇日から遡る」という言い回しもあります。例えば、「〇〇일을 기준으로 계산하면 시작해야 한다」という言い方で、目標日から必要な時間を遡って計算し、スタートすべき日を示す表現ができます。

まとめ

韓国語で「逆算」という意味を伝えたい場合、主に「역산하다」や「역산해서」などを使用します。目標達成のために逆算して必要な日程を計算する際、韓国語ではこの表現を使って具体的な計画を伝えることができます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました