韓国語の「화장실을 이용하시는 고객님께」というフレーズは、直訳すると「トイレを利用されるお客様へ」となります。このフレーズは、店舗や施設でトイレを利用する際の注意喚起やお願いを伝える際に使用されることが一般的です。以下の文章では、具体的な注意喚起の内容が述べられています。
全文の翻訳と解説
「화장실을 이용하시는 고객님께 일부분 화장실 무단 이용객의 ‘화장실 설비를 파손’하거나 ‘화장실을 더럽히는’ 등의 민폐 행위 때문에 큰 피해를 보고 있습니다.」
翻訳:「トイレを利用されるお客様へ、トイレの無断使用者による ‘トイレ設備の破損’ や ‘トイレを汚す’ などの迷惑行為により、大きな被害を受けています。」
この部分は、無断でトイレを使用する人々が施設に迷惑をかけていることを伝えています。
「화장실을 이용하실 때는 직원에게 말씀하신 다음 이용하여 주시면 직원들도 안심할 수 있습니다.」
翻訳:「トイレをご利用の際は、スタッフに一言お知らせいただければ、スタッフも安心できます。」
お客様がトイレを使用する前にスタッフに知らせることで、無断使用を防ぐことができ、施設側も安心できることを伝えています。
「아무쪼록 너른 양해와 협조를 부탁드립니다.」
翻訳:「何卒ご理解とご協力をお願い申し上げます。」
ここでは、施設側がお願いをしている文です。
「무단 이용 시 ‘파손’, ‘오염’, ‘손상’이 확인된 경우 경찰에 신고 및 조사를 의뢰함을 알려드립니다.」
翻訳:「無断利用時に ‘破損’, ‘汚染’, ‘損傷’ が確認された場合、警察に通報し、調査を依頼することをお知らせします。」
無断での利用が確認された場合には、警察に通報し、必要な措置を取ることが伝えられています。
結論
この文章は、トイレの無断使用に対する警告と注意喚起を伝えるためのもので、施設側が求めるルールとお客様へのお願いが含まれています。日本語に翻訳する際、原文の意味を正確に伝えるためには、適切な表現を選ぶことが重要です。
無断での行為やトイレの設備を傷つけたり汚したりすることへの対応策についても触れられています。施設の安全を守るために、ルールに従って利用することが大切です。
コメント