「ござる」という言葉が侍時代に使われていたのか、また、侍たちが日常的にどのような言葉遣いをしていたのかについて、気になる方も多いのではないでしょうか?この記事では、侍時代の言葉遣いについて、実際にどのような表現が使われていたのかを解説します。
侍時代の語尾「ござる」の使われ方
「ござる」という言葉は、侍時代の日本語において、敬語や丁寧語として使用されていました。特に武士階級やその周辺の人々が使っていた言葉で、現代の「です」「ます」に似た役割を果たしていました。
「ござる」は、何かが存在することを表す動詞「ある」の古語であり、丁寧さを強調するために使われていました。例えば、侍が「これが私の刀でござる」と言った場合、単に「これが私の刀だ」と言うよりも、より敬意を表す表現になります。
「です」「ます」は使われなかったのか?
「です」や「ます」といった現代的な敬語は、侍時代には一般的に使用されていませんでした。これは、江戸時代以前の日本語には現代のような言葉の形式がまだ定着していなかったためです。
その代わりに、敬語の表現としては、「ござる」や「申す」「拙者」など、時代特有の表現が使われていました。これらの言葉は、相手に対して敬意を示すために使われ、武士にふさわしい言葉として重視されていました。
侍時代の敬語の特徴
侍時代の敬語は、現代の日本語の敬語とは大きく異なる点がいくつかあります。例えば、相手の地位や立場に応じて、使うべき言葉が細かく決められていました。
侍の場合、上司や家族、部下に対する言葉遣いが異なり、戦場や日常生活でもその違いが強調されていました。武士は「拙者(せっしゃ)」や「我(われ)」などを使い、一般庶民は「私(わたし)」や「自分(じぶん)」などの表現を使っていました。
「ござる」以外の言葉遣い
「ござる」以外にも、侍時代の言葉遣いにはいくつかの特徴的な表現がありました。例えば、侍が自分を指すときに使った「拙者(せっしゃ)」や、「無礼(ぶれい)」を表すために使った「おろか者(おろかもの)」などがあります。
また、敬意を示すために使う「御(おん)」という接頭語もよく使われており、「お侍(おさむらい)」や「お名前(おなまえ)」といった表現がありました。
まとめ
侍時代の日本語では、「ござる」という語尾がよく使われていましたが、「です」や「ます」といった現代的な敬語表現は使用されていませんでした。代わりに、武士は「ござる」や「拙者」などの独特の言葉遣いを通じて、敬意や地位を示していました。侍時代の日本語は現代の日本語とは異なる点が多く、時代ごとの言葉の使い方を学ぶことは、当時の文化や社会背景を理解する手がかりとなります。
コメント