桃園結義の漢文書き下し文と現代語訳:義兄弟の誓いの言葉

文学、古典

「桃園結義」は、中国の古典文学『三国演義』に登場する、劉備、関羽、張飛の三人が義兄弟の契りを結ぶ場面です。この誓いの言葉は、友情や忠義の象徴として広く知られています。この記事では、その漢文の書き下し文と現代語訳を紹介し、背景や意味についても解説します。

桃園結義の漢文書き下し文

原文。

「桃園結義,誓同生死,忠義二字,為天下先。」

書き下し文。

「桃園に結義し、誓いて生死を共にし、忠義の二字、天下の先と為す。」

現代語訳

「桃園で義兄弟の契りを結び、生死を共にすることを誓った。忠義の二字を天下に先んじて実行する。」

背景と意味

この誓いの言葉は、劉備、関羽、張飛の三人が義兄弟として互いに助け合い、忠義を尽くすことを誓った場面を描いています。彼らの友情と忠義は、『三国演義』を通じて多くの人々に感動を与え、後の時代にも語り継がれています。

また、「忠義二字、為天下先」という言葉は、忠義を最も重んじるべきであり、それを実践することが最も重要であるという教訓を含んでいます。

まとめ

「桃園結義」の誓いの言葉は、友情や忠義の重要性を教えてくれる名場面です。漢文の書き下し文と現代語訳を通じて、その深い意味を再確認しましょう。

コメント

タイトルとURLをコピーしました