現在、セブンイレブンでは「マシッソ!韓国イチ推しグルメ」という韓国料理特集が展開されています。この記事では、そのメニュー名に含まれるカタカナ表記をハングルに変換してご紹介します。
セブンイレブンの韓国イチ推しグルメメニュー
セブンイレブンの「マシッソ!韓国イチ推しグルメ」で取り扱われているメニューは、韓国の伝統的な料理から現代的なアレンジを加えたものまで幅広くあります。下記に示すカタカナ表記を、それぞれハングルに変換したものをご紹介します。
メニュー名のハングル表記
- 「テンジャン」チゲ → 된장찌개 (テンジャンチゲ)
- 「デジクッパ」豚白湯スープごはん → 돼지국밥 (デジクッパ)
- 「スップルグイ」チキン丼 → 슙플구이 (スップルグイ)
- 「ビビン」冷麺 → 비빔냉면 (ビビムネンミョン)
- 「トッカルビ」ドリア → 떡갈비 (トッカルビ)
- コクうま具だくさんの「プデチゲ」ラーメン → 부대찌개 (プデチゲ)
- 旨辛「ヤンニョム」をかけたさっぱりキムチ → 양념김치 (ヤンニョムキムチ)
- ひとくち「コグマ」 → 고구마 (コグマ)
- 牛「コムタン」スープ → 곰탕 (コムタン)
- 「プルコギチャプチェ」 → 불고기잡채 (プルコギチャプチェ)
- もっちり「ホットク」ダブルチーズ → 호떡 더블치즈 (ホットク ダブルチーズ)
- 「ダルゴナ」コーヒー → 달고나커피 (ダルゴナコーヒー)
ハングル表記の重要性
韓国料理を楽しむ際、料理名をそのままハングルで知っておくと、食文化への理解が深まります。また、韓国料理を学ぶ際や、韓国に旅行に行く際に役立つ知識となります。これらのハングル表記を覚えておくと、韓国料理のメニューをより深く楽しむことができるでしょう。
まとめ
「マシッソ!韓国イチ推しグルメ」のメニュー名をハングルに変換してみました。これらの料理名を覚えて、韓国の食文化に触れてみると、さらに味わいが深まります。セブンイレブンで提供されている韓国グルメをぜひ試してみてください!
コメント