How to Understand the Sentence Structure: ‘I guess he doesn’t like her either because she is rude or she is not her type’

英語

英語の文法における語順や否定の使い方は、時に混乱を招くことがあります。特に、「not either」のような表現が登場した場合、全否定にする必要があるのかと疑問に思うこともあるでしょう。この記事では、具体的な文例を通じてその理解を深めます。

文の構造と意味

「I guess he doesn’t like her either because she is rude or she is not her type.」という文を見てみましょう。この文の中で、重要なのは「either」の位置とその使い方です。ここでの「either」は「彼が彼女を好きでない理由」として二つの可能性を提示しています:彼女が「失礼だから」または「彼のタイプではないから」です。

この文の「either」は、単に「どちらかの理由で彼が彼女を嫌っている」という意味を強調しており、全否定の意味を含んでいません。文中の「either」は「どちらか一方」を示すため、全否定にする必要はありません。

「not either」との違い

一方で、「not either」を使う場合、文全体が否定的な意味を持ちます。例えば、「I don’t like him either」という文では、「彼も嫌いだ」と言っており、「not either」を使うことで、すでに否定的な立場が強調されます。

そのため、あなたが示した文「I can never hack into my dad’s computer from mine, not/never leaving a trail」のように、「not」を使うと文が全否定になります。これは、「leave a trail」を否定することで、トレイルを残さないことを強調する表現です。

「not」や「never」を使った否定の使い分け

英語では、「not」や「never」を使って否定を行うことが一般的です。しかし、どちらを使うかは文脈によって異なります。例えば、「I never saw him」を使うことで、完全に「見たことがない」という意味を表すことができます。一方、「I did not see him」は、過去のある一時点で見なかったことを指します。

同様に、「not either」を使うと、前述した通り、全体的な否定が強調されますが、「either」の前に否定を置くとニュアンスが変わります。

まとめ

「I guess he doesn’t like her either because she is rude or she is not her type.」という文の中で「either」は全否定を意味していません。文法的には、単に「彼が彼女を好きでない理由」を列挙しているだけです。また、否定語「not」や「never」を使う際の意味の違いを理解することが重要です。英語の文法では、文脈によって否定が強調される場合があるので、使い方に注意しましょう。

コメント

タイトルとURLをコピーしました