「宇治拾遺物語」の「児のそら寝」における「驚かせたまへ」の「驚かせ」の活用形が未然形である理由について、古典文学を学んでいるときによく質問される問題の一つです。この記事では、この活用形の特徴とその背景について解説します。
1. 「驚かせたまへ」の意味と構造
「児のそら寝」に登場する「驚かせたまへ」という表現は、ある人物に対して「驚かせなさい」という命令を意味します。この場合、「驚かせ」は動詞「驚かす」の未然形であり、後ろに「たまへ」という尊敬の助動詞がついています。この構造は、命令形と尊敬を組み合わせた特殊な形です。
ここで重要なのは、「驚かせる」という動詞が未然形である点です。通常、命令形は動詞の終止形が使われることが多いですが、古典文学においては、未然形が命令形として用いられることがあることを理解することが重要です。
2. 未然形が命令形に使われる理由
古典文学において、未然形が命令形に使われるのは、文法的な慣用表現に基づくものです。この形式は、特に動詞が敬語の一環として使われる場合に見られます。尊敬語や謙譲語が頻繁に使われる時代背景があり、未然形の使用が、依頼や命令を柔らかく伝える手段として採用されていました。
「驚かせたまへ」のように、未然形+「たまへ」という組み合わせは、相手に対して敬意を払いつつ、命令を伝える方法としてよく用いられたのです。この形式は、命令の強さを和らげ、礼儀正しい依頼として受け取られることが意図されています。
3. 古典文学における命令表現の多様性
古典文学では、命令形を表現する方法が非常に多様であり、単に動詞の終止形を使うだけでなく、未然形や連用形、さらには助動詞と組み合わせることで、微妙なニュアンスを表現していました。このような表現は、時に命令を和らげ、相手への敬意を表すことができました。
「驚かせたまへ」のように未然形が使われる場合、命令の強さを控えめにし、尊敬を込めるための重要な技法として、古典文学において頻繁に見られました。このような表現方法は、古典文学特有の美しい表現技法の一つです。
4. 「驚かせたまへ」の現代語訳とその解釈
現代語に訳すと、「驚かせたまへ」は「驚かせなさい」という命令にあたりますが、古典文学においては単なる命令の一部に過ぎません。敬語の使い方、そして未然形を命令形として使うことは、古典文学を理解する上で非常に重要なポイントです。
また、「たまへ」や「給え」などの尊敬語が結びつくことで、単なる命令を超えて、命令の中に敬意を込める手法が見受けられます。この点は、現代の言葉遣いと比較しても、古典文学の魅力の一つです。
まとめ
「宇治拾遺物語」の「児のそら寝」の「驚かせたまへ」に見られる未然形の使用は、古典文学における命令形の表現技法の一例です。この未然形+尊敬の助動詞「たまへ」を使うことで、命令を伝えながらも相手への敬意を表現する方法が採用されています。古典文学では、命令形の多様な使い方を理解することが、作品を深く読み解く鍵となります。
コメント