「thanks bhi tumane mere bhuat help ki ha thanks you very much」の日本語訳

言葉、語学

質問者からの文「thanks bhi tumane mere bhuat help ki ha thanks you very much」は、英語とヒンディー語が混ざった表現です。この文を日本語に訳すと、以下のようになります。

日本語訳

「ありがとう、あなたが本当にたくさん助けてくれた、ありがとうございます。」

解説

この文は、感謝の気持ちを表現しています。「bhi」はヒンディー語で「も」といった意味で、感謝の意を強調しています。「tumane mere bhuat help ki ha」は「あなたが私をとても助けてくれた」という意味です。「thanks you very much」は英語で「本当にありがとう」という意味です。

英語とヒンディー語の混合

ヒンディー語と英語が混ざっているため、文の構造が少し複雑に感じるかもしれませんが、感謝の気持ちがしっかりと伝わる表現です。

まとめ

「thanks bhi tumane mere bhuat help ki ha thanks you very much」の日本語訳は、「ありがとう、あなたが本当にたくさん助けてくれた、ありがとうございます。」です。この表現は感謝を伝えるシンプルで心温まる言葉です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました