英語の付加疑問文についての解説: 「机の上のバッグはあなたのおばのものだよね?」

英語

英語の付加疑問文は、文の最後に疑問を加えることで、相手に確認を求める表現方法です。「机の上のバッグはあなたのおばのものだよね?」という日本語を英語にすると、付加疑問文をどのように使うべきかが気になる方も多いでしょう。この記事では、その作り方と使い方について解説します。

付加疑問文とは?

付加疑問文とは、ある文の後に疑問の要素を追加して、相手に確認を求める表現方法です。英語では、主に肯定文の後に否定の疑問を付けることで、相手に同意を求めることが一般的です。例えば、「You are coming, aren’t you?(あなたは来るんですよね?)」のように使われます。

付加疑問文は、基本的に主語と動詞を反転させて使いますが、肯定文か否定文かで使う助動詞が変わる点がポイントです。

「机の上のバッグはあなたのおばのものだよね?」の英訳

この日本語を英語に訳す場合、以下のように付加疑問文を使います。

  • 例文:「The bag on the desk is your aunt’s, isn’t it?」

ここで、「is your aunt’s」の部分が主語と動詞を含む述語であり、文末の「isn’t it?」が付加疑問文として相手に確認を求めています。この場合、「isn’t it?」は「あなたのおばのものだよね?」という確認の意味になります。

「isn’t it?」が使われるのは、元の文が肯定文であるため、否定形の疑問を付けて、相手に確認を求める形式です。

付加疑問文の作り方

付加疑問文を作るには、以下の手順に従います。

  • まず、肯定文(または否定文)を作ります。
  • その後、主語と動詞を取り、適切な助動詞(be動詞や助動詞)を使って反転させ、疑問形にします。
  • 肯定文の後は否定の付加疑問を、否定文の後は肯定の付加疑問を使います。

例えば、「The bag is your aunt’s.」という肯定文の後には「isn’t it?」を付け加えます。

付加疑問文の使い方の例

以下の例を見てみましょう。

  • 肯定文+付加疑問文:「You are coming to the party, aren’t you?(あなたはパーティーに来るんですよね?)」
  • 否定文+付加疑問文:「She isn’t here yet, is she?(彼女はまだここにいないんですよね?)」

このように、相手に確認を求めるために使われるのが付加疑問文です。

まとめ

「机の上のバッグはあなたのおばのものだよね?」という日本語を英語にする際、「The bag on the desk is your aunt’s, isn’t it?」という形で、付加疑問文を使います。付加疑問文は、相手に確認を求める表現方法で、肯定文には否定の疑問を、否定文には肯定の疑問を付けることで成立します。英語の付加疑問文を使いこなすことで、相手との会話がスムーズに進むでしょう。

コメント

タイトルとURLをコピーしました