日本語の文法における「読まさせて頂きます」と「読ませて頂きます」の違いについての質問に答えます。どちらが正しいのか、またその使い分けについて理解を深めましょう。
「読まさせて頂きます」とは?
「読まさせて頂きます」という表現は、日本語において誤用となることが多いフレーズです。厳密に言うと、「読む」という動詞に「させる」という使役の意味が加わり、さらに「頂く」という謙譲語がついています。しかし、正しい日本語としては、こうした表現は避けるべきです。
「読まさせる」は、文法的に正しくない使い方です。このような表現を使うことは、文法的に不自然であり、避けるべきです。
「読ませて頂きます」の使い方
「読ませて頂きます」という表現は、謙譲語を使いながら、他者に対して自分の行為を敬って伝える方法です。具体的には、自分が読むという行為を相手に対して敬意を込めて伝える際に使います。
「読ませる」という言葉は、動詞「読む」の使役形であり、誰かに何かを読ませるという意味です。「頂きます」を加えることで、さらに敬語のニュアンスを強めています。これは、目上の人に対して使う際に適切な表現です。
「読まさせて頂きます」が誤用である理由
「読まさせて頂きます」と言う表現は、文法的に正しくありません。日本語の敬語や使役動詞のルールを踏まえた正しい表現は「読ませて頂きます」です。この誤用は、特に敬語や使役に慣れていない人々によって見かけることがあります。
「読まさせて頂きます」と言うと、使役の意味と謙譲語が混在してしまい、文法として不自然に感じられます。
使役動詞の正しい使い方
「~させる」とは、使役の意味を持つ動詞の形です。日本語の使役形は、「行かせる」「食べさせる」など、動詞に「させる」をつけることで、他人に何かをさせるという意味になります。この形を使う場合、相手に敬意を込めた表現を追加することが重要です。
「読ませて頂きます」という表現は、使役の意味を持ちながらも相手に敬意を示す適切な使い方です。謙譲語の「頂く」を加えることで、より丁寧な言い回しが完成します。
まとめ
「読まさせて頂きます」は誤用であり、正しい表現は「読ませて頂きます」です。使役動詞「させる」の使い方に注意し、敬語を適切に使うことが重要です。日本語の文法を理解し、適切な表現を使うことで、より正確で敬意を表した言葉が使えるようになります。
コメント