英語での「since」や「for」の使い方:正しい時制と表現方法

英語

英語の文法で、過去から現在まで続く状況を表す場合、「since」や「for」の使い方に迷うことがあります。特に「彼は一年前から病気だった」の英訳を考えた時に、なぜ「since」や「from」を使わないのかという疑問が生じることがあります。この記事では、正しい使い方とその背景を解説します。

1. 「He had been ill for a year」の使い方

この文では「had been ill」という過去完了進行形が使われています。この形は、過去のある時点からさらに過去のある時点まで続いていた状態を表します。つまり、1年前から病気が始まり、その状態がしばらく続いていたことを伝えるためには、過去完了進行形が適切です。

2. なぜ「since」や「from」は使えないのか?

「since」や「from」は特定の時点や起点を示す表現です。しかし、文中で述べているのは過去の状態の継続に関する話なので、時間の起点を示す「since」や「from」ではなく、継続を表す「for」を使います。例えば、「for a year」は「1年間」という時間の長さを示し、病気がその期間続いていたことを伝えます。

3. 「His illness had started a year before」の使い方

こちらの文では、過去のある時点で病気が始まったことを示しています。この場合、過去完了形を使って、「病気が1年前に始まった」という意味になります。これもまた、過去のある時点からさらに過去の出来事を表す時に適切な表現です。

4. 過去完了進行形と過去完了形の違い

過去完了進行形(had been + 動詞のing形)は、過去のある時点で「動作が続いていた」ことを強調します。対して過去完了形(had + 過去分詞)は、過去のある時点より前に「完了した」動作を示します。質問の文脈では、病気が進行していたことを強調するために、過去完了進行形を使うのが適切です。

5. まとめ

「since」や「from」は特定の起点を示す表現であり、過去の状況の継続を表す時には「for」を使うのが適切です。また、過去完了進行形と過去完了形の使い分けについて理解することは、英語の過去に関する表現を正確に使いこなすための重要なポイントです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました