中国語・台湾華語での障害者に関する適切な言い方

中国語

障害や身体の不自由な方々を指す言葉は、文化や地域によって異なる場合があります。この記事では、特に中国語(普通話)と台湾華語で使われる言い方について、最も適切で一般的な表現を紹介します。これらの表現は、一般的な言葉として使われるものから、日常会話や公式な場面で使うべき適切な言葉まで幅広くカバーしています。

身体障害者に関する表現

身体的な障害を持つ人々を指す言葉には、いくつかのバリエーションがあります。

  • **身体障害者**:在中国語では「肢体障碍者」(zhītǐ zhàng’ài zhě)や「身体障碍者」(shēntǐ zhàng’ài zhě)と言います。
  • **目が悪い** / **視覚障害**:視覚に障害がある場合、「视力障碍者」(shìlì zhàng’ài zhě)や「视觉障碍者」(shìjué zhàng’ài zhě)を使います。
  • **視覚障害者**:同じく「视觉障碍者」(shìjué zhàng’ài zhě)という表現が一般的です。
  • **耳が悪い** / **聴覚障害**:聴覚に障害がある場合、「听力障碍者」(tīnglì zhàng’ài zhě)や「听障者」(tīng zhàng zhě)を使います。
  • **難聴者** / **聴覚障害者**:これも「听障者」(tīng zhàng zhě)で言い表されることが多いです。

精神障害に関する表現

精神的な障害に関しても、適切な表現が必要です。

  • **精神障害者**:「精神障碍者」(jīngshén zhàng’ài zhě)という表現が使われます。
  • **発達障害**:「发展障碍者」(fāzhǎn zhàng’ài zhě)や「发育障碍者」(fāyù zhàng’ài zhě)が一般的な言い回しです。
  • **知的障害**:「智力障碍者」(zhìlì zhàng’ài zhě)と呼ばれることが多いです。
  • **うつ病**:「抑郁症患者」(yìyù zhèng huànzhě)が最も広く使われる表現です。
  • **双極性障害**:「双相障碍症患者」(shuāng xiàng zhàng’ài zhèng huànzhě)や「双极性障碍」(shuāng jíxìng zhàng’ài)です。
  • **統合失調症**:「精神分裂症患者」(jīngshén fēnliè zhèng huànzhě)や「精神分裂症」(jīngshén fēnliè zhèng)という表現が使われます。

適切な表現の選び方

障害者を指す言葉を使う際は、相手がどのような立場か、またその表現が相手にどのように受け取られるかを考慮することが重要です。例えば、「障害者」や「〜者」という表現は比較的ニュートラルですが、より敬意を込めた言い回しが求められることもあります。

中国や台湾では、これらの言葉が一般的に使われていますが、より丁寧な表現や配慮を示す場合は、あまり直訳的な表現ではなく、相手に尊重を示す言葉を使うのが好まれます。

まとめ

中国語や台湾華語で障害や身体の不自由な方を指す際には、適切な表現を選ぶことが大切です。「身体障害者」「視覚障害者」「聴覚障害者」など、各種の障害に応じた言い回しを使い分けることが求められます。また、言葉選びにおいては、文化的な背景や相手への配慮を意識し、丁寧かつ尊重を示す表現を心掛けましょう。

コメント

タイトルとURLをコピーしました